当前位置:首页 > 娱乐科普

对不起英语(深刻的对不起英语滥用现象:尴尬与误解)

每个人在学习一门外语的时候都会有受到“对不起英语”的错误影响,比如听音译错、词汇用错、语法错误等。在中文中,人们使用“对不起英语”来表示对自己使用英语不当而感到抱歉。

虽然“对不起英语”对于那些懂中文的人来说是一个很普遍的表达方式,但是当一个说中文的人在英国、美国或加拿大的面前说出这句话的时候,英语母语者往往会感到非常尴尬和困惑。这么说吧,就好像一个美国人向一个华裔说“对不起汉语”,这句话表达的确实是“我讲的不好,我不太懂汉语”,但是对于华裔来说,这种表达方式无疑是有点怪异的。

更严重的问题是,在某些场合,“对不起英语”可能会被误解成“我不喜欢说英语”、“我不爱说英语”甚至是“我鄙视英语”。这些误解会导致沟通的失败,甚至可能会伤害双方的感情。

因此在掌握一定英语水平基础上,我们应该尽量避免使用“对不起英语”这个表达方式。正确的方式是说“sorry, let me explain that again in English”或“sorry, my English is not good”。

举报

宝贝对不起歌词,让人心疼到了骨髓!

宝贝对不起歌词,让人心疼到了骨髓!

宝贝对不起,这首歌一经推出就广受欢迎。歌曲讲述了一个失信的男人向自己深爱的女人道歉,恳求对方能够再次回到自己身边的故事。歌词中表...