《小王子》是法国作家安托万·德·圣埃克苏佩里所写的童话,法国国宝级的文学作品之一。自问世以来,被全世界翻译成250多种文字,在读者中有数不清的喜爱者。而今天我们要说的,是印尼南苏门答腊省出版了自己的版本!这个版本的创作者是位LC苏拉,他在自己的版权页上写道:“该版本的‘小王子’以南苏门答腊省古巴布卡依曼彭村为原型。我为学生们写这本书,帮他们更好地了解自己的文化和历史,同时也向全世界展示自己的历史。”
版权页的话,是写在书尾的一个小地方。这次我们得到了中文媒体对该版本的报道,而他们说的是:“充满剪贴画风格的二维画风,画风朴素可爱,反映了南苏门答腊特有的风土人情。”事实上,在那里工作的人说,“LC苏拉的版本与圣埃克苏佩里的内容是一致的,但是,这次版本内容的巨大变化是这个‘小王子’是来自文化丰富的南苏门答腊省。”
总的来说,这次版本将不仅仅有助于南苏门答腊省更好地展示自己的历史和文化,也会有助于更多读者走进自己的属于文化,而这过程中,LC苏拉这位创作者的努力不可或缺。在文化日渐多元化的今天,这种全球化背景下的童话创作,也有了不一样的意义。